Bilgi Merkezi
Bundan sıkıldım, bana başka bir şey göstersen?

Amadis de Gaula


Diğer kullanmalar için , görme Amadis( Disambiguation) .

1
Amadis de Gaula 1
( Orijinal Portekizli versiyon) ( İngilizce: Fransa'nın eski adı 'nın Amadis'i , ispanyolca: Amadís de Gaula) 16'ncı asır Iberian yarımadada modada olan bir sınır işareti işi şövalye-errantry masalların arasında mı. ve Çok yenilenmenin en erken okuması ve barok yazarlarına biçim verdi İlk bilinen Garci Rodríguez de Montalvo tarafından 1508 'de Zaragoza 'da yayımlanan baskı bastı( Veya Garci Ordóñez de Montalvo) . O dört yer ayırtma Castilian 'da yayımlandı , Fakat başlangıçları bulanıktır: Hikaye türünden Portekiz 'den gelir , Geç posta-Arthurian tarzda icat eder ve Bile bakan Pero López de Ayala tarafından 14'üncü asır çağdaş Pero Ferrúsi gibi kadar elbette erken okunmuştu. Montalvo kendi dördüncünün yazarı olmak için ilk üç cilt , veyi düzeldilene sahip olmak için itiraf eder. , Gomes Eannes de Azurara 'nın Portekizli tarihindeki ek olarak( 1454) , Amadis 'in yazısı Aljubarrota 'nın savaşıdan sonranın, şövalyeye dublaj yapılan Vasco de Lobeira 'ya , atfetilir( 1385) . bununla beraber Gerçekte işin, 14'üncü asırın başlangıcından daha erken bir işin revizyonu olduğu onunla icat etme yerine olan João de Lobeira 'nın bir ürünü , saz şairi Vasco de Lobeira , ve olduğu'na benzer.



içerikler

//

karakterlere iÅŸaret eder ve Metine giriÅŸindeki arsa

, Garci Rodríguez de Montalvo o ondördüncü asırdan berinin, dolaşımda bir metinin ilk üç kitabını düzenlediğini anlatır. Montalvo hatta bir devam ilave etmeye dördüncü şimdiye kadar basılmamış bir yer ayırtma ilavesi ilave etmene kabul eder( Lalar sergas de Esplandián) , ve Onun, Constantinople 'de gömülmüş bir kutuyu verileni iddia ettiği Macar bir tüccar tarafından İspanya 'ya taşıdı( Tesis edilmiş yazmanın ünlü motifi) . Hikaye Fransa'nın eski adı 'nın kral Perión'i ünlü-crossed sevgisini nakletir ve İngiltere 'nin Elisena'sı , Amadís 'ın sır doğumuyla sonuçlanıyor. Bir karışma İngiltere'si 'nde doğumda terk etti , Çocuk iskoçyada şövalye Gandales tarafından kaldırılır ve Harika maceralardan geçerek başlangıçlarını araştırır. O sihirbaz Arcalaús tarafından zulmetilir , Fakat Urganda la Desconocida tarafından korudu( Urganda bilinmeyen veya unrecognized) , büyü gibi güçlerle belirsiz bir rahibe ve kehanet için bir yetenek. Baba kralı Perióni tarafından Knighted , Amadís büyülü Insola Firme 'nin meydan okumalarını yener( Bir adeta yarımadası) , sadık sevgililerin kemeri geçmeyi içeriyor.

bununla beraber Amadi'nin ünlü sadakadı , Çocukluk sevgilisi , Oriana , Büyük Britanya tahtına kadın mirasçı , Bir rakip prensesinin kıskancı olur ve Chastize Amadís 'a bir mektubu gönderir. Şövalye( Üniversite öğretmeni Quixote 'de çok iyi taklidini yaptı) , Beltenebros 'a adını değiştirir ve Ayrı Peña Pobre 'de deliliğin uzun bir devirinde teslimiyet gösterir. O Oriana onu tekrar ele geçirmek için hizmetçisini gönderince duyumlarını yalnızca kurtarır. O Oriana'nın babasına o zaman yardım eder , Lisuarte , istilacıları iter. Kısa o ve Oriana scandalously sevgilerini bir zaman sonraki tamamlar. Oğul Esplandiánleri bu caiz olmayan meetingilizce sonucudur: Rodríguez de Montalvo onu öne sürer" Orijinal" Amadís , Esplandián annesinin onuruna karşı bu suç için babasını sonunda öldürür; bununla beraber Montalvo bu kusuru düzeltir ve Anlaşmazlık peaceablylarına karar verir. Oriana ve Amadís Amadís arasında düşmanlık nedeniyle çok yıl için evlenmeleri ve Oriana'nın baba Lisuartesi'ni erteler. Hiç olmazsa on yıl için Britanya 'dan Amadís dalgınlar kendi , yeşil kılıcın şövalyesinin kılığına giriyor. O Constantinople 'ye kadar yolculuk yapar ve Esplandián'in eşi olacak olan çocuk-prenses Leonorina 'nın beğenmesi ,ın güvenliği sağlar. Sürgünün bu zamanı boyunca en ünlü macerası zehirli bir fena koku ve nefes veren dev Endriago 'yla savaş , akraba ile zinanın bir canavar doğmuşudur.

bir şövalye gibi. , Amadís nazik , nazik , duyarlı ve dindar bir hristiyandır Zamanının en edebi kahramanlarından farklı olarak( Fransa'ya ait ve Alman , örneğin) Amadís eğer bayanı tarafından reddetseydinin, ağlayacak olan yakışıklı bir adamdır. fakat Savaşta invincibledir ve Kendisinde ve rakibinin kanı sırılsıklam edilenden ekseriyetle çıkar

edebi önem

hattayı çağırdı" Amadís günah Tiempo" ( Zamansız Amadis) Annesi tarafından( Onun, sahip olduğu onu terk eden evlenmenin dışı tasarlanan oluyor olan gerçeğe imada) ve O belki de ölecekti , o chivalric romantizmin çoğu temsilci Iberian kahramanıdır. Maceraları dört cilte , zamanlarının en popüler bunun gibi masalları belki de koştu. Kitaplar tam bir idealleştirme ve şövalye-errantryın basitleştirmesini gösterir. Hizmetciler hatta zorla öğrenilir fakat Çok prenses , bayanlar ve krallar var. Şövalyeler ve üzüntüdeki genç kızlar her yerde tesis edilir. Kitabın stili orta derecede moderndir , Fakat eksiklik diyalogu ve karakterin tesirleri , hareketi çoğunlukla tanımlıyor.

kitabın stili o onun, ara sıra çok düşük veya çok yüksek bir stil olduğunu düşünmesine rağmenin, Juan de Valdés ,ı istiyor olan ekseriyetle tarafından övdü. Dil bir kesin tarafından nitelendirilir" Latinizing" Sözdizimisinde , eğilim cümlenin sonunda fiili koymak için özellikle sözünü geçirin; 15'inci asırın kinayeli stiliyle çizgiye Amadís'ı getiren diğer bunun gibi detaylar , durum ortacının meselâ kullanması , gibi bile. Fransa'nın eski adı 'nın

Amadís'ı hicivli klasik üniversite öğretmeni Quixote 'de sık sık işaret edilir , Erken 17'nci asırda Miguel de Cervantes tarafından yazdı. Karakter üniversite öğretmeni Quixote idolizes Amadís , ve kahramanının kendisine kahramanının maceralarını sık sık karşılaştırır.

başlangıçlar

söylediği gibi. , Amadís 'ın başlangıcı ve maceraları tartışılır Bir ispanyolca yazarı , Garci Rodríguez de Montalvo , Düzenledi ve Baskıyı basılan ilki yayımladı( Ve en erken mevcut versiyon) 1508 'de ki üç ciltte. O yayım daha erken kaynaklar olmak için iddia etti ve Dördüncü hacim Rodríguez de Montalvo'nun kendi işi gibi genellikle saygı gösterilen olurken ilk üç ciltin, önceki bir yazma veya sözlü gelenekten türediğini genellikle kabul edilir. Montalvo'nun iddiaları dört 14'üncü asır yazması parçalarınını buluyor olan Antonio Rodríguez Moñino tarafından geçenlerde destekledi. Ad" Esplandián" Açıkça görülebilir bunların birisinde mi. Parçalar California 'nın üniversitesinde Bancroft kütüphanenin koleksiyonuna , Berkeley ait olur.

Portekizli bir başlangıç kabul eden geniş çapta çoğudur fakat Amadís ispanyolca tarafından , Fransa'ya ait ve İtalyanlar hatta iddia edilmiş. hatta Hareket benzer , İngiltere 'de ki sözde ol takım , ve o o adı ilk olarak ekseriyetle kabul edilir" Gaula" İlgili olunur mu" Galler" . Arsa Romanya 'ya Avrupa kıtası 'ndan karşıya ve Constantinople , ve Filistin 'e kadar devamlarda ve Cyclades dizer. Bununla beraber , romantizmin coğrafyası haritasını yapılan olmaz" Gerçek" Avrupa: O gerçek olanlar gibi çok harika yer gibi içerir. Herhaldedeki

, Rodríguez de Montalvo'nun ispanyolca versiyonu , , Kesini düşünülür , Ve o yalnızca tam baskı geniş çapta bir Avrupalı ölçeğinde bililen karakteri yapanı bildiği gibi birdi. , Amadís tarihe göre ispanyolca conquistadoresin arasında çok etkiliydi. Bernal Diaz del Castillo yeni dünyanın harikaları tanık olmanın üstüne Amadís 'ın harikalarına söyledi- Ve bunun gibi yer adları California doğrudan işten geldiği gibi.

devamlar ve Fransa'nın eski adının popularitesinin çeviriler

Amadís'ı takip eden on sene yayınında olan bunun gibiydi. , Bazen yardımcı branş kalitelinin devamlarının düzineleri ispanyolcada , İtalyan ve Alman , birtakım diğer taklit kabilinden işlerle beraber yayımlandı Montalvo kendi devam laları sergas de Esplandián 'le 'de bozdurdu( V rezervasyon yapın) , ve devam-uzman Feliciano de Silva( Hatta ikinci Celestina 'nın yazarı) Yunanistan 'ın Amadis'i'ni içeriyor olan dört daha fazla kitabı ilave etti( IX rezervasyon yapın) . Miguel de Cervantes sonuçlanma tarzının bir parodisi gibi üniversite öğretmeni Quixote'yi yazdı. Cervantes ve öncü Quixotesi , bununla beraber , çok yüksek saygıdaki gemi ambarı orijinal Amadís.

teknikler kullanan gittikçe artarak

sonra rezervasyon yapar ve Olaylar Yunanca romanından ödünç aldı( Heliodorus , Longus ve Achilles Tatius) Ve İtalya 'dan pastoral roman ve İspanya( Jacopo Sannazaro ve Jorge de Montemayor) .

ispanyolca ciltleri , yazarlarıyla ve ana karakterlerinin adları:

İtalyan devam:

Alman devamı:

ve İngiltere , Amadís Fransa'ya ait çevirilerinden geçerek başlıca bilindi , Ve İngiltere devirindeki Fransa'ya ait başlık Amadis de Gaulesi tarafından genellikle başvuruldu. Fransa'ya ait çeviriler ispanyolca kitabı bölümleri tam takib etmedi , Ve Fransa'ya ait versiyondaki tam devir 24 ciltlere uzatır.

Fransa'ya ait çeviriler , çevirmenleriyle:

, ve İberya 'nın diğer bölümleriden sonra diğer macera serisi , meselâi başlattı:


konusu tarafından orijinal Portekizli metin.

dış linkler

'te ki müsait serbestçe
amadis ile ilgili Anahtar Kelimeler :des that was the The Herberay text Amadís Spanish Rodríguez with Nicolas actually original his and Amadis Montalvo Book from
Bu makale Wikipedia' dan çarpma olup GNU FDL lisansı altındadır. Bu yazıyı yazan arkadaşlar buradadır.
Bir Şey Öğren bir Ferruh Mavituna aksiyonudur ve aktivist bir Wiki forkudur.

Wußten Sie das? - Lernet was