1
daha azat Linteus 1( Zagrabiensis) ( Hatta nadiren bilinen daha azat Agramensis gibi) ( Latin: Keten kitap( Zagreb 'in 'i) Veya Agram 'ın kitabı) En uzun Etruscan metin ve yalnızca mevcut keten kitap mı. O metinin, en muhtemelen ayinsel bir takvim olduğuna işaret eden anlaşılmış olan az kelime olmasına rağmen Etruscan dil hakkında bilgi eksikliğinden dolayı untranslated , çoğunlukla kalır. Kitabın
kumaşı onun, Batlamyus'a ait Mısır 'da mumya ambalajları için ne zaman kullandığını korundu. Mumya ve Yazma Zagreb 'de arkeolojik müzede soğudulmuş bir odada , Hırvatistan şimdi tutulur. Mumya1.2 birinci sınavlar2 üretim3 metin
'in7 dış linkler
//
Barić viyanada evinde mumya , oturma odasının köşesinde durum onu dik gösterdi. O onun, Macaristanın kızkardeşinin kral Stephen'i bedeni olduğu ziyaretçilerini sık sık söyledi. Bazı noktada ve O o sahip olmak için asla hem yazı veya önemini anlanana benzememesine rağmenin, keten ambalajları kaldırdığı onlara ayrı bir cam durumunda görüntüleme ,ı giyin.
mumya o erkek kardeş Ilijası 'nın sahipliğine , slavonyada bir papaz gecince 1859 'da ölümüne kadar evinde görüntülemede , kaldı. O ilgi mumyasını aldı ve 1867 'de , Hırvatistan 'ın devlet kurumuna o , slavonya , ve Zagreb 'de Dalmatia'yı bağışladı( Arkeolojik müze şimdi) . Listeleri onu aşağıdaki gibi tanımladı: Genç bir kadının
mumyası( Ambalajlarla kaldırdı) Bir cam durumundaki ayakta durma ve bir demir çubuğu tarafından doğruyu tuttu. Başka cam durumu tamamen bir bilinmeyende yazıyla hangi kapsadığını saran mumyanını içerir. ve Undeciphered dil , vatandaş müzesinin üstün bir hazinesini şimdiye kadar gösteriyormumya ve Ambalajları Alman Egyptologist Heinrich Brugsch tarafından aynı yıl ,ı incelendi , Fakat metinin farkına varan onlara Mısırlı hieroglyphs olmak için inandı. O koşuşlar hakkında Richard takımla bir şans konuşma yazının, Mısırlı olmadığı onu yapıncanın, anlayan 1877 'ye kadar metinde , araştıran herhangi biri daha ileri üzerine almaz. Metin anlanan onlar , Fakat yanlış şekilde bitirdi. Onun, Arapça el yazısında ölünün Mısırlı kitabının bir transliterationu olduğu potansiyel olarak önemliydi 1891 'de ki
, Ambalajlar onların, tamamen Carian veya Libyalı , hem Coptic olmak için yazıyı bekleyen Jacob Krall tarafından , Coptic dilde uzman bir , nerede incelediği viyanaya , taşındı. Krall Etruscan ve reassemble şeritler gibi dili tanımlamak için ilkti. Keten ambalajların, Etruscan 'da yazılan bir yazmanı oluşturduğunun, kurduğu işiydi.
kesin yerel tanrılar olmak için dört majör Etruscan şehirlerin, göl Trasimeno 'ya yakın Tuscany 'ın güneydoğusunda küçük bir alana , daraldılanı nerede belirlediği 1
daha azat Linteus 1 in üretim in yerine izin veren metinin içinde söyledi: Modern gün Arezzo , Perugia , Chiusi ve Cortona. Sahip olan bunun gibi belediyeler muhtemelen veya 1
daha azat Linteus 1ın, üretileni kullandı. biri veya daha fazla şakakları vardı Kitabın
yaşı bilinmeyendir. Bununla beraber , şekil karşılaştırma tarafından ve karakterlerin stili onun, 250 BCE 'ın yaklaşık bir tarihini anlamak için mümkün olduğu diğer Etruscan eski çağlarda insan eliyle yapılmış sanalarda tesis eden şunlara metinin içinde içerdi. Yazma Etruscan dil lehinde latinin toptan azalına önceyi; Bir iş öyle bir papaz tarafından üretilen yalnızca oldu veya Çok eğitimli kişi özel dini bilgi ve Etruscan 'da okuryazarlığa sahip oluyor.
kitap sola haktan oniki sütunda tasarlanır , Her bir birisi biri gösteriyor" Sayfa" . İlk üç sütunun çoğu kaçırıyor , Ve o kitabın, nerede başladığını bilinmez. Kitap metininin sonuna daha yakın hemen hemen tamdır( Bir şerit eksik kitabın tam uzunluğu koşan var) . Son sayfa kumaşının sonu tarafından boştur ve Selvage dokunulmamıştır , Kitabın belli sonunu gösteriyor. 1200 okunaklı kelimelerle metin
230 çizgileri var. Siyah mürekkep ana metin için , ve çizgiler için kırmızı mürekkep ve fonetik işaretler kullanılmış.
olunmuş zilzurna sarhoş sahip olan onu kullanır
bir codex hoşlanan olunmuş zilzurna sarhoşa sahip olan olunmuş zilzurna sarhoşa sahip olan onunu kullanır bu yüzden Şu sayfası başkanın üstünde oturdu , Yara olma yerine bir tomardan hoşlanır. Julius Caesar kampanyalarda iken benzer akordeondada zilzurna sarhoş tomarlaranın, sahip olmak benzer akordeondada sahip olmak zilzurna sarhoş tomarlaranın, biçimlendirdiğini söyledi.
Etruscan dil tamamen anlamanmamış olmasına rağmen. , Kesin kelimeleri bize konunun bir bildirmesini veren metinini seçen olur Her ikisi tarihler ve Tanrıların adları metin boyunca tesis edilir , Kitabın, dini bir takvim olduğu tesiri veriyor. Bunun gibi takvimler Romalı dünyasından bilinir , Merasimlerin tarihlerini yalnızca veriyor ve Diziler , fakat hatta ayinseller ve liturjiler bulaştırdı. Latindeki ayinin hatta bir koleksiyonu var( Libri ayin) Orijinal Etruscan ayinlerden çevirdi , 1
daha azat Linteus 1 'te şunlardan hoşlandı. Bu hala ithaf gibi anlamlar veya litürjiğe sahip olmak için sanılan olduğu untranslated olmasına rağmen dini bir metin , olan
teori. , Recurring kelimeler tarafından kuvvetlendirilir ve uygun şekilde anlatır 1
daha azat Linteus 1 'te ki bazı tanınmış formül bir ilahi-gibi tekrarı & ltı içerir; Ceia hia & gt; Sütun 7 'de ifadede değişmeler & lt gibi bile; Å¡acnicleri cilθl Å¡pureri meθlumeri enaÅ¡ & gt; Metin boyunca tesis edin.
Etruscan dil yavaÅŸ yavaÅŸ unudulan olunmuÅŸa sahip olan 1
daha azat Linteus 1 'ün anlamı yok olduğu gibi: İlk zaten bir metin , kutsal bir nesne gibi gibi. Yeni takvimler latinde yazıldı , Ve yeni gümrük yenilmişe sahip olacaktı. O yazan topluluk belki. , Dilden hoşlandı ve Kitap kendi , Azaldı ve Karanlığa düştü Çok kitabı için aldadılmış untouched , o daha az değersiz bir tarihi çarpıtmaya göre sahiplerine sahip olacaktı. İlk asır BCE 'da ki
, roma imparatorluğu Mısır'ı fethetti. onlardan önce Yunanlılardan hoşlanın. , Romalı göçmenleri Mısırlı kültürün çok görünüşünü kucakladı , Mumyalamayı içeriyor Bunun gibi kumaşın yaygın bir eksikliğinin, vardı olan ilk asır CE 'da bu gömme uygulamasının modasıydı. Kumaş ücreti sharplya çıktı , Ve cesetler bir şey müsaitte sarıldı( Bir bir yelkende sarılanı tesis eder) . Eski döküntülerinden bazı parayı yapmak için alınmış bu fırsat sahip olan 1
daha azat Linteus 1'e sahip olan topluluk. , Ve biz onun için onlara henüz teşekkür edebiliriz
önce , Kaynak ve Mumyanın disk üzerinde askerlerin kimligi yazılısı kazısının düzensiz doğası nedeniyle bilinmeyen ve satıştı. Bu sahip olan mumya olduğu spekülasyonu götürdü. Hem 1
daha azat Linteus 1 'e bazı bağlantısı veya Etruscansı vardı fakat Bir papirüs o Nesi-hensu , Paher-hensu 'nun eşi , Thebes 'ten bir terzi gibinin, Mısırlı olduğu'nu ispat eden gömdü[ ve Disk üzerinde askerlerin kimligi yazılısını verir 1] .